香港浸会大学(英文名:Hong Kong Baptist University,HKBU),简称浸大,创立于1956年,与香港大学并立为香港历史最悠久的两所高等学府,是一所由香港特区政府全面资助的公立研究型综合大学。香港公立八大之一。以传媒、文、理、商管、现代中医药研发著名。2022年QS第287名,亚洲排名66名。
香港浸会大学坐落于九龙塘和观塘。校园分为5部分,分别位于窝打老道启用的“善衡校园”、位于联福道的“逸夫校园”及“浸会大道校园”,以及位于观塘为前皇家空军军官俱乐部的“启德校园”,此外,持续进修学院在新界沙田石门设立的“石门校园”。
浸会大学路标
善衡校园校门
翻译专业大多在善衡校园上课,部分专业课在逸夫校园。
香港浸会大学翻译专业介绍
翻译专业全称为:Translation and Bilingual Communication翻译与双语传播
专业结合传媒专业优势,课程中会交传传媒和数字媒体相关的内容
6cores & 3 electives: 1.Consecutive Interpreting
(Interpreting必修) 2.Simultaneous Interpreting
(Interpreting必修) 3.Methods & Strategies of Trans
(必修) 4.Bilingual Presentation: Adaptation & Rewriting
(Practical必修) 5.Translation Technology
(Technology必修) 6.Corpus-based Approach to Trans
(Technology必修) 7.Advanced English for Trans 8.Digital Publishing
(有趣,推荐) 9.Introduction to Interpreting
(给Practical和Technology的同学准备的,选了之后下学期有些选修课必选,要求成绩达到B以上) 10.Dissertation/ Project1
(Project1指在一年中翻译一本书,老师会发邮件给你写这本书需要的材料,你再发给老师看,老师同意就可以写。Dissertation写之前也要跟老师沟通,通过也可以写)
选修: 1.conference interpreting#/ advanced consecutive interpreting#/Bussiness Interpreting
(要求Introduction to Interpreting成绩达到B以上) 2.Legal Translation 3.Localization 4.Audiovisual Translation/ Translation & Web 5.Translation in response to crises
任何人在登上公共交通工具时,或在身处公共交通工具上时;或在进入或身处港铁已付车费区域时;或进入或身处指明公众地方或第599F章所规管的表列处所时,须一直佩戴口罩。市民如身处《郊野公园条例》(第208章)第2条所界定的郊野公园及特别地区内的户外公众地方可以不戴口罩。 香港隔离措施
现在0+3 特首说以后可能0+0?
0+3就是过来不用隔离,但是需要三天自我检测(2次强制核酸) Q & A 问答